Еврипид (480 — 406 до н.э.) — древнегреческий драматург, трагик

 
Еврипид

 

 

 

 

 

 

 

Безумье – черней тюрьмы.

… вид один борьбы или железа
Жену страшит. Но если брачных уз
Коснулася обида, кровожадней
Не сыщите вы сердца на земле.

Все вы, жёны,
Считаете, что если ложа вам
Не трогают, то всё благополучно…
А чуть беда коснулась спальни, нет
Тут никому пощады…

Да, жизнь человека лишь мука сплошная,
Где цепи мы носим трудов и болезней.

Для славы мы хотим
Свидетелей – для горя только тайны.

…если зло — игрушка знатных, разве
В толпе оно не станет божеством?

… если ты невеж чему-нибудь,
хоть мудрому, но новому, обучишь,
Готовься между них не мудрецом
Прослыть, а тунеядцем…

За морем – всё другое: и языки, и нравы.
Там не боятся дурной и доброй не ищут славы,
мысли людей корявы, и нет на сердца управы.

                               … И хорошо
Ещё тому, кому попалась в дом
Ничтожное творенье, чтоб ни злого,
Ни доброго придумать не могла.
Но умницы!.. Избави, боже, если
В ней на вершок побольше, чем в других,
Ума, излишек этот Афродите
На пользу лишь – коварством станет он.
Напротив, та, которая природой
Обижена жена, по крайней мере,
На хитрости Киприды не пойдёт.

Истинное мужество – осторожность.

Как нельзя порицать за невольный проступок, так нельзя и хвалить за вынужденное благодеяние.

Король должен помнить три вещи: что он управляет людьми, что он обязан управлять ими согласно с законами, что он не вечно будет управлять.

Кто знает, может быть, жить – значит умереть, а умереть – жить.

Люди не могли бы жить, если бы боги не дали бы им дара забвения.

                                 … Мир – увы! –
Соблазнов полн, и, если волны речи
Людской нас не закружат, – праздность нас,
За радостью гоняя, обессилит…

Муки нет тяжелее, чем отчизны лишиться.

Не дай мне познать чужбину,
где смотрят в лицо, как в спину.

                        … на пире
Напрасны труды музыканта:
Уставленный яствами стол
Без музыки радует сердце.

Не надо, чтоб люди так сильно друг друга
Любили. Пусть узы свободнее будут,
Чтоб можно их было стянуть и ослабить…

Нет худшего зла, чем дурная женщина, и лучшего блага, чем хорошая.

Никто никогда не знает, откуда приходит горе.

О Зевс! Зачем ты создавал жену?
И это зло с его фальшивым блеском
Лучам небес позволил обливать?
Иль для того, чтоб род людской продолжить,
Ты обойтись без женщины не мог?

Природа ль разума виновна в том,
Что мы грешим? Не может быть: ведь многим
Благоразумье свойственно. Я так
Сужу: что хорошо, что нет, – всё это
Мы знаем твёрдо: лишь на деле знанье
Осуществить мы медлим…

Священная клятва в пыли,
Коварству нет больше предела,
Стыдливость – и та улетела
На небо из славной земли.

С морем дело иметь легче мужам, чем с пашней.
За морем больше места для подвигов, пьянства, шашней.
Завтрашний день мужам приятнее, чем вчерашний.

   … самый дерзкий клонит, точно раб,
К земле чело, когда при нём напомнят
Клеймо отца иль матери позор.

У человека нет на теле ни одной приметы, по которой можно было бы узнать мерзавца. 

Умеренность – сладко звучит
И самое слово, а в жизни
Какое сокровище в нём!
Избыток в разладе с удачей …

Что жёны зло, мне доказать не трудно.
Родной отец за дочерью, её
Взлелеявши, чужому человеку
Приданое даёт – освободи
Его от дочки только… Муж, конечно,
Отравленной украсив розой сад,
Ей восхищён бывает. Точно куклу
Или алмаз фальшивый, он жену
Старается оправить подороже.
Но и мужей жена нищит, и только.